ولاية كيرالا ؛ ومساهماتها في الأدب العربي

إن ولاية كيرالا من أقدم البلاد التي انتشرت فيها اللغة العربية   من ولايات أخرى الهندية ، إنها ولاية صغيرة لكنها أعظمها شهرة وأعلاها منزلة في الأمور التعليمية ، وهي تقع في أقصى جنوب الهند ،تقوم في حدها الغربي البحر العربي وفي حدها الجنوبي كنياكماري ومساحتها تكون ثمانية وثلاثون ألف وثمانمائة كلوميتر تقريبا وتتكلم فيها اللغة المليالمية ولها ثروة إسلامية من العصر النبوي في بعض آراء المؤرخين بأنه قدم  إليها المسلمون من بلاد العرب استهدافا للدعوة الإسلامية في حياة النبي صلى الله عليه وسلم ، وبسبب قدومهم تأثرت حياتهم الثقافية والعلمية  تأثيرات بالغة حتى انتشرت اللغة العربية  في كيرالا بسرعة مدهشة وألفت العديد من الكتب في اللغة العربية.

       كما سجل التاريخ في صفحاته البيضاء قد نالت ولاية كيرالا درجات عالية في اللغة العربية  بمساعدة الأسر الشهيرة كأسرة المخدوم وبتصنيفاتهم في العربية ، وقد لعب تجار العرب دورا رياديا في تنمية اللغة العربية  وترقيتها في ولاية كيرالا ، لأنهم ركبوا السفينة إلى ساحل كيرالا مستهدفين التجارة ، ومعاملاتهم مع سكان كيرالا أدى أهل كيرالا إلى تعليم اللغة العربية  على شكل تلقائي وتطورت بعلاقتهم  العربية المليالمية، والأمر المهم إن  العربيين الذين قدموا  للتجارة  سكنوا في شواطئ كيرالا رغبة ومحبة إليها بإذن مالك ساموتيري الذي عاش في كوزيكود حتى توطنوا فيها.

      على الرغم من العنوف والظلوم من قبل البريطانيين والبرتغاليين الذين يحكمون الهند في ذلك الدهر لمسوا آفاقا جديدا في ميدان الأدب العربي باستعمال وسعاتهم الممكنة .

        إن الدليل على أن اللغة العربية  قد تأثرت في ولاية كيرالا هي مساهماتها في الأدب العربي ، هناك كثير من الإبداعات العربية التي ساهمها سكان كيرالا في الأدب العربي ككتاب "تحفة المجاهدين" التي قد تم ترجمتها إلى لغات عديدة ومجموعة الأشعار "فتح المبين" وما إليها من الكتب العربية المشهورة ، وهذه نتيجة من التعليم العربي كالجامعات العربية وعلاقتها العميقة مع العربية من قديم الزمان .

أسرة المخاديم

لما نبحث عن مساهمات كيرالا في اللغة العربية  فالأجدر بالذكر هنا عن أسرة المخاديم التي ساهمت مساهمات عديدة في العالم العربي ، وقد استولدت أسرة المخاديم علماء كثيرا الذين قاموا بنشر الكتب العربي والإبداعات ومن أهمهم الشيخ زين الدين المخدوم الكبير مصنف الشروح للكتب النحوية كشرحه لكافية ابن الحاجب وشرحه لتهفة عمر بن الوردي وشرحه لألفية بن مالك ولم يمكن له إتمامه وكمله الشيخ العزيز المعبري ، وقد قام الشيخ زين الدين المخدوم الصغير بنشر مجموعة الأشعار "تحريض أهل الإيمان على جهاد عبدة الصلبان" ، ألف هذه الأشعار ضد عنوف البرتغاليين على الهند .

ومن أشهر مساهمات أسرة المخاديم "فتح المعين" التى تشتمل فيها قواعد الفقه الشافعي و"تحفة المجاهدين" التى تحث الناس للمحاربة مع البرتغاليين الذين ظلموا أهل كيرالا وشنوا الهجوم عليهم ، وكلاهما للشيخ زين الدين المخدوم الصغير ، وهكذا  العديد من المؤلفات موجودة  في الأدب العربي .

قضاة كاليكوت ومساهماتهم

إن قضاة كاليكوت لهم دور بارز في ترقية اللغة العربية  في ولاية كيرالا ، وساهموا إبداعات عديدة في العالم العربي ك"محي الدين مالا" و"فتح المبين" الذي يشتمل الأشعار عن عنوف البرتغاليين على دولة الهند كلاهما للقاضي محمد بن عبد العزيز ، والجدير بالذكر هنا عن القاضي عمر البلنكوتي الذي ألف الأشعار بحروف غير النكتات ومن أهم مجموعة أشعاره "مقاصد النكاح" و"صلى الإله" و"نفائس الدرور" .

الروايات المترجمة من المليالمية إلى العربية

قد ترجمت كثيرة من الرواياتت المليالمية إلى العربية ،ولها دور عظيم في انتشار اللغة العربية  في ولاية كيرالا ، ومن أهمها "شمين" مترجمها مجتهد كبير وعالم عظيم الدكتور محي الدين الآلوالي ، وهي ترجمة الرواية المليالمية "تشمين" التي كتبها كاتب مشهور "تكزي شوشنكا بلا" ، هذه أول رواية مليالمية التي تم ترجمتها إلى العربية ، والأجدر بالذكر هنا عن سهيل الوافي الذي ترك بصمته في ترجمة الروايات المليالمية إلى العربية ، وقد ترجم رواية "آدوجيفيتم" التي قد تم ترجمتها إلى لغات كثيرة وتم نشرها طبعات كثيرة ، ترجمها إلى رواية "أيام الماعز" ، ومن أهم ترجماته "رقيق الصبا" لويكوم محمد بشير .

         في الختام نلخص إلى أنه قد لعبت ولاية كيرالا دورا مهما في انتشار اللغة العربية  بمساهمات علماء كيرالا في الأدب العربي حيث صارت ولاية كيرالا مركز العلوم والأدب العربي .

المصادر

المقالات المليالمية عن اللغة العربية 
ولاية كيرالا 
تعليم اللغة العربية  في كيرالا 
 أسرة المخاديم 
 تصنيفات قضاة كاليكوت 
 سهيل الوافي
 رواية شمين


بقلم : محمد نذير  | باحث مجمع دار الفلاح الإسلامي

Post a Comment

4 Comments